Eure Wünsche, Anregungen zu Songtexten
Erste Seite | « | 1 | 2
[ Nach unten | Zum letzten Beitrag | Thema abonnieren | Neueste Beiträge zuerst ]
Greece-Brei
Gelöschter Benutzer
Re: Eure Wünsche, Anregungen zu Songtexten
von Greece-Brei am 12.11.2010 22:05Re: Eure Wünsche, Anregungen zu Songtexten
von Moderator99 am 13.11.2010 15:21Hi Brei
Da hast du dir aber eins ausgesucht.....
Ein uralter Rembetiko aus den 40ern ,Markos Bamvakaris schrieb ihn wohl ,richtig bekannt soll der Song jedoch erst in den 50ern geworden sein ,als Bithikotsis ihn vertonte....
Dieser Song ist mal wieder ein gutes Beispiel dafür wie schwierig es oft fällt das "Griechische" ins Deutsche zu übersetzen , da hier sehr viel "Eigennamen" bzw. Begriffe verwendet werden.
Meiner Meinung nach , jedoch kann ich auch total falsch liegen , bezeichnet der Titel " Fragkosyriani " eine katholische Frau aus Syros...verstehe aber den Sinn/Hintergrund nicht so recht
Μία φοÏντωση, μια φλÏγα
Îχω μÎσα στην καρδιά
λες και μάγια μου 'χεις κάνει
Φραγκοσυριανή γλυκιά
λες και μάγια μου 'χεις κάνει
Φραγκοσυριανή γλυκιά
In meinem Herzen habe ich ein aufloderndes Feuer,
da du mir die Magie gegeben(gebracht) hast
süsse (geliebte) Fragkosyriani
Θα 'ρθω να σε ανταμÏσω
κάτω στην ακρογιαλιά
Θα ήθελα να σε χορτάσω
Ïλο χάδια και φιλιά
Θα ήθελα να σε χορτάσω
Ïλο χάδια και φιλιά
Ich werde kommen um dir wieder zu begegnen
unten (an der Küste) am Strand
Ich würde gerne mit dir geniessen(dich sättigen)
alle Zärtlichkeiten und Küsse
Θα σε πάρω να γυρίσω
Φοίνικα, Παρακοπή
Γαλησσά και Nτελαγκράτσια
και ας μου 'ρθει συγκοπή
Γαλησσά και Nτελαγκράτσια
και ας μου 'ρθει συγκοπή
Ich werde dich mitnehmen zu allen Orten,
Finika ,Parakopi,
Galissa und Delagratsia,
auch wenn mich ein Herzinfarkt einholt
Στο ΠατÎλι, στο NυχÏρι
φίνα στην Αληθινή
και στο ΠισκοπιÏ ρομάντζα
γλυκιά μου Φραγκοσυριανή
και στο ΠισκοπιÏ ρομάντζα
γλυκιά μου Φραγκοσυριανή
In Pateli ,in Nihori und im Alithini
und in Piskopio
werden wir eine Romanze haben(wirds sehr romantisch)
süsse (geliebte) Fragkosyriani
Ich befürchte mal dass der griechische Text jetzt sehr zerschossen ankommt und die Übersetzung noch einige Mängel hat, werde es also die Tage noch mal überarbeiten lassen von jemandem der mehr von der Sprache versteht und es als Datei in "Songtexte" einstellen.
je weniger Moderation desto besser ein Forum
Juls
Gelöschter Benutzer
Re: Eure Wünsche, Anregungen zu Songtexten
von Juls am 13.11.2010 15:27Hallo Mod
schau mal hier ist der uebersetzte text......http://www.greeklyrics.de/uebersetzungen/16-rembetiko/313-frangosiriani.html
lg juls
links griechisch...rechts deutsch
Juls
Gelöschter Benutzer
Re: Eure Wünsche, Anregungen zu Songtexten
von Juls am 13.11.2010 15:29http://www.greeklyrics.de/index.php
hier ist die startseite....fuer zig-lieder...